Taalvaardigheid: gebrekkig en vloeiend
Door: patrickvoss
Blijf op de hoogte en volg Patrick
27 September 2010 | Canada, Toronto
Sam vindt zijn weg en zoekt balans in zijn organisatie door vanuit zijn positie invloed uit te oefenen en daden te stellen. Hij weet wat het is om een taalachterstand te hebben, maar vindt dit minder belangrijk dan het wenselijke begrip dat deze medewerker heeft, wanneer zich bijv. een conflictsituatie in de betreffende gemeenschap voordoet.
Even later met Grant naar Chinatown voor een quick lunch; een broodje met bbq pork en een Hong Kong Tea. Hij loopt de winkel binnen, roept de weinige Chinese woorden die hij kent en heeft direct contact met de klanten en de eigenaresse. In een vorig district heeft hij veel met de Chinese gemeenschap samengewerkt en doet zijn best om in contact te komen. Dit is dan wel niet de taalvaardigheid om een goed gesprek te voeren, maar het ijs is direct gebroken !
Met een glimlach en een Chinese lunch rijker, loop ik de winkel uit !!!
-
28 September 2010 - 05:44
Nick:
Een natuurlijke leider lijkt me die Sam. -
28 September 2010 - 05:51
Nick:
Patrick, heb je wel overwogen hoe het komt dat de Toronto Police het goed doet met al deze culturen? Natuurlijk zijn de omstandigheden zodanig dat er vraag is ooit geweest naar actie, maar mij lijkt dat het toch een samenspel is van omstandigheden, mensen, leiding, durf, politieke beslissingen enz. Het zou interessant zijn te horen hoe het vroeger was en of er problemen waren die tot deze oplossingen hebben geleidt. De weg ergens naartoe is vaak interessanter dan het bereiken van je bestemming.
Reageer op dit reisverslag
Je kunt nu ook Smileys gebruiken. Via de toolbar, toetsenbord of door eerst : te typen en dan een woord bijvoorbeeld :smiley